Cau cảu như chó cắn ma
Direct English translation
Grumbling like a dog biting a ghost.
Equivalent English version
Like a bear with a sore head
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nói năng cằn nhằn, cấm cảu, lầu bầu với vẻ bực tức khó chịu. Biến thể này nhấn mạnh sắc thái gắt gỏng, mặt nặng mày nhẹ hơn là sự dai dẳng của lời nói.
English explanation
Describes someone speaking in a grouchy, muttering, irritated manner. This variant especially emphasizes the snappish, surly tone rather than the prolonged nagging.